Всего записей: 6126
Дата рег-ции: Окт. 2013
Откуда: Москва
АВТОРИТЕТ: 11 Повысить/Опустить
Ох, даже от такого маленького видео и то пробирает, представляю, как это выглядит в целом на сцене!!! Как они все прекрасны!!! Додин и его актеры - они просто ГЕНИАЛЬНЫ!!!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Весь мир - театр, а люди в нем - актеры"
Всего записей: 2288
Дата рег-ции: Июль 2014
АВТОРИТЕТ: 8 Повысить/Опустить
Эх, не успела я отредактировать текст- просто печатала на старом компьютере- половина букв западает.. Мягкий знак пока не пнешь не появится. Ну ладно.. Света,если вдруг будешь где то размещать- там много ошибок, надо выправить. Я смогу вечером только завтра.
Всего записей: 663
Дата рег-ции: Апр. 2015
АВТОРИТЕТ: 7 Повысить/Опустить
Маша!!! Прочитала твою рецензию. До чего же она МОЩНАЯ! Какое же у тебя глубокое восприятие увиденного! Наверное, я назвала бы тебя той благодатной почвой, о которой мечтает каждый режиссёр, той почвой, в которую должны упасть результаты его труда, чтобы прорасти вот такими плодами - чувствами, мыслями, переживаниями, размышлениями, такой особенной реакцией на спектакль, обязательным желанием поделиться своими ярчайшими эмоциями с другими. Уверена, изложенное тобой - это только часть того, что сейчас у тебя внутри, что бурлит, распирает во все стороны, рвётся наружу и не даёт покоя твоей тонко организованной душе. Всё описать, наверное, просто невозможно? Спасибо, Машуль, огромнейшее. Да, и читать твою рецензию нужно не на бегу, не на скорую руку. Ещё меня очень тронуло твоё высказывание о том, зачем нужны жестокие сказки. Я думала об этом раньше и имею на это особое мнение. Может быть, кто-то с ним и не согласится. (Например, "Аленький цветочек" - добрая сказка или нет?) Даже написала одно стихотворение на эту тему.
Всего записей: 2288
Дата рег-ции: Июль 2014
АВТОРИТЕТ: 8 Повысить/Опустить
Оленька спасибо. Думаю,что все совпало. Важен внутреннее созвучие,доверие к режиссеру.Я часто сетовала,что не ходила в МДТ раньше. Я теперь вдруг поняла- нет.. именно сейчас мне это все нужно и так созвучно. Ошибок только много, но я писала на такой эмоции,что править уже сил не было. Внутри, как чутко ты видишь, вулкан.. Я и хочу написать и думаю,что с этим может что то уйти.А я пока не хочу. Я все еще смотрю спектакль. Душа моя до спектакля была во многом дезорганизована, и поэтому тоже спектакль так нужен мне. Боялась остаться после спектакля и ждать актеров и поэтому тоже. Думала не удержусь и просто заплачу.. Так сильно. А что до сказок- тут отдельный разговор может быть,я радостью и всегда готова. Сие моя профессия ) Обожаю сказки и смыслы- явные и тайные ) Но этого я могу много дней говорить )) Скучаю, надо как то повидаться )
Всего записей: 10367
Дата рег-ции: Июль 2014
Откуда: Ростов-на-Дону
АВТОРИТЕТ: 14 Повысить/Опустить
Цитата:
Известия: Данила Козловский сделал Гамлета «крутым парнем»
Новая постановка шекспировской трагедии развенчивает «гамлетизм» как гуманизм
Трагедию трагедий «Гамлет» Лев Додин поставил в Малом драматическом театре после комедии «Вишневый сад» (2014). Данила Козловский, чей циничный Лопахин прибирал к рукам сад, стал еще более циничным и злонравным Гамлетом, отвоевывающим власть. Елизавета Боярская, игравшая Варю, соблазненную и обманутую Лопахиным, — ныне Офелия, которая для принца sex appeale прежде всего. Ксения Раппопорт и Игорь Черневич после Раневской и Гаева предстали Гертрудой и Клавдием: они так же олицетворяют уходящий в прошлое мир, который Гамлет хочет подмять под себя.
— Гамлет стал именем нарицательным, воплощающим прежде всего идеалы гуманизма, — заметил Лев Додин. — Одна из загадок этой великой истории в том, что великий гуманист по ходу действия убивает, сводит с ума и к финалу «укладывает» практически всех основных героев и вместе с ними себя самого.
Режиссер трагедию заземляет — в том смысле, что лишает мистического измерения, ищет истоки проблем исключительно в отношениях межчеловеческих и внутрисемейных. Логично, что нет Призрака (об убийстве короля Гамлет догадывается сам) и что Клавдий не обращается к небесам с молитвой.
Но всё это — и речь Призрака, и молитва Клавдия, и рассуждения о власти из «Короля Лира» — исполнено в «Мышеловке» изумительным трио заезжих актеров, которых играют Сергей Курышев, Игорь Иванов и Сергей Козырев. Они словно компенсируют недостачу трагического «объема». Их проницательные обращения к публике заставляют поверить, что эти персонажи — проводники режиссерского голоса.
Сюжет переосмыслен неожиданно. Про убитого короля понятно, что он был жуткий тиран. Податливый мятущийся Клавдий при сильной и цельной Гертруде — тоже новый поворот. У королевской четы — в сравнении с пьесой — сильно замараны руки. После того как потерявшая рассудок Офелия застает короля и королеву, так сказать, в интимной обстановке, Клавдий с Гертрудой убивают ее и сбрасывают в люк. Что странно, ведь Офелия Елизаветы Боярской, в сущности, безобидная девушка.
А вот «крутой парень» Гамлет опасен — и еще как. Самоуверенный, начисто лишенный меланхолии и трагического надлома, он шаг за шагом загоняет остальных в угол. Точнее — в подпол. С начала спектакля планшет сцены раскрыт, и тела погибших скидывают в зияющие чернотой люки. Монтировщики закрывают отверстия досками — готовят арену для нового правителя.
Художник Александр Боровский обратился к образу Дании-тюрьмы. Металлическая конструкция до поры до времени зачехлена отрезами мешковины. Мизансцена, когда Гамлет методично-издевательски сдирает покровы, не давая Клавдию укрыться, намеренно растянута во времени. Но вот конструкция оголена, планшет сцены пуст, разверзнуты пасти трех люков. Королева и король, добровольно выпив яд, прыгают в бездну.
«И вот восстановил я справедливость и троном завладел», — провозглашает Гамлет, нацепив мешковину как мантию. И вдруг в этом насквозь прагматичном парне происходит какой-то сдвиг. Блеснув безумными глазами, он исполняет отчаянную пляску со своей флейтой, а затем спускается в подпол сцены. Монтировщики наглухо закрывают и этот последний люк. Достигнув высшей власти, Гамлет не смог с ней жить.
В Малом драматическом театре - Театре Европы состоялась премьера «Гамлета»
Среди авторов значится и Уильям Шекспир, год которого отмечается во всем мире. Но на авторство претендуют еще и Саксон Грамматик, Рафаэль Холиншед, Борис Пастернак. Эту авторитетную компанию собрал Лев Додин, чья режиссерская воля – при всем уважении к предшественникам по интерпретации знаменитой пьесы – выводит спектакль далеко за рамки сценической традиции.
Действие разворачивается во дворе Эльсинора. Королевский замок в строительных лесах – то ли ремонт, то ли реконструкция, то ли реновация. Когда двери зрительного зала распахиваются, до зрителей доносится музыка. Где-то там – праздник, полный света и веселья. Мы же попадаем в закулисье и зазеркалье. Здесь мрачный принц выясняет отношения с матерью, дядей, любимой девушкой и, главное, с памятью об отце. На чьей стороне правда? Кто повинен в смерти отца Гамлета? Можно ли мстить, множа зло, во имя справедливости? Все эти вопросы встают не только перед главным героем. Он ведь и сам знает: «Если с каждым поступать по справедливости, мало кто избежит порки».
Режиссер заставляет и актеров, и зрителей по-новому взглянуть на известный сюжет. Старший Гамлет, как выясняется, не был столь уж безупречным властителем, как мы привыкли думать. И роман Гертруды с Клавдием начался не вчера. И принц Датский, при склонности к рефлексии, парень весьма решительный и властолюбивый.
С придворными режиссер обошелся еще круче: соединил в одной роли Полония, Лаэрта, Розенкранца и Гильденстерна. Тот, кто нетвердо помнит пьесу, глядя на «серого кардинала» Станислава Никольского, не всегда уверен, с кем общается Офелия – с отцом или братом. Сюрреалистическая зыбкость вторгается в, казалось бы, достоверную атмосферу происходящего. «Уснуть и видеть сны» – это тоже из «Гамлета». Так что в противоречие с Шекспиром постановщик спектакля не входит. В МДТ к классикам вообще относятся серьезно, изучают, не терпят ни панибратства, ни хрестоматийности.
Каждый из героев молится своему богу. Недаром художник Александр Боровский одел их в модные майки с принтами: Гамлет носит на груди портрет отца, Офелия – портрет принца, Гертруда – фото Клавдия. Надпись My King символична, король это не должность, это личный избранник каждого. Герой Никольского, кстати, своих богов не афиширует, его черный костюм, как броня, скрывает замыслы и приоритеты.
Неважно, чье изображение украсит майку следующего властителя. Кандидата мы видим только на телеэкране, что вполне в духе времени: сегодняшние войны идут в прямом эфире.
«Лучшие в мире актеры на любой вкус» вывернули пальто наизнанку и обнажили кроваво-красные лоскутья подкладки, намекнув на рискованность своего ремесла. (Цвет крови вкрапливается в черно-белую палитру «Гамлета» малыми дозами, но всегда – по делу.) Странствующих комедиантов не пришлось искать на стороне. Кто же сравнится с Игорем Ивановым, Сергеем Курышевым и Сергеем Козыревым – корифеями додинской труппы, которым подвластны все жанры и амплуа?! Здесь они играют, по существу, самих себя. А заодно и могильщиков, и свиту. В «Глобусе» роль хора исполнял один актер, МДТ может себе позволить такую роскошь – целых три богатыря! Понятно, что актеры такого уровня не снисходят до сюжета про каких-то Гонзаго и Баптисту. Поэтому играют сцену из «Короля Лира», трагедии, знакомой как им самим, так и публике. Оставаясь в круге мыслей как Шекспира, так и Додина.
Наводя мосты между самыми известными трагедиями, театр избавляет свою трактовку от одномерности. Шекспир оттого и существует в компании любимейших авторов МДТ наряду с Чеховым и Достоевским, Федором Абрамовым и Андреем Платоновым, что погружение в эти миры дает режиссеру и артистам неисчерпаемую почву для размышлений. Вот и «Гамлет» не только сближает современность с пластами истории, но и в человеческую природу отважно углубляется.
Герои здесь не делятся на отрицательных и положительных. Гертруда Ксении Раппопорт – прекрасная молодая женщина, созданная для любви, изголодавшаяся по любви и, наконец, до любви дорвавшаяся. Цена свободы и счастья, однако, оказалась для нее невыносимой. В финале они с Клавдием (Игорь Черневич) умирают не как преступники, а почти как Джульетта и Ромео, которым не жить друг без друга. Офелия у Елизаветы Боярской – девчонка, подружка, чувствующая Гамлета без слов, поверх слов. Слова этой паре не нужны, довольно условного жеста. Когда взаимопонимание иссякает, девочка взрослеет и выбирает безумие, которым уже поражен Гамлет... Только она сходит с ума от любви, а он – от ненависти и бессилия. Соединить обрывки времени не удается, а вот цепь зла не рвется и не ржавеет.
Именно с сегодняшней точки зрения Гамлет – звено непрекращающегося кровавого сериала, вечной войны за власть, оттого пресловутая «безвольность» с героя Данилы Козловского снята, содрана, словно наждаком, а под ней обнаруживается голая, словно током бьющая агрессия. Даже флейта, на которой он так упоительно выводит мелодию эллингтоновского «Каравана», становится поводом для провокации. Принц не обороняется, он наступает. Жертвы его мести один за другим падают с высоты на сцену. В финале, однако, Фортинбрасу нет нужды командовать: «Уберите трупы!»: после каждого убийства похоронная команда, грохоча сапогами, деловито сбрасывает тела в ямы, замуровывая могильными плитами. Формула о благих намерениях, коими вымощена дорога в ад, в спектакле материализуется. К финалу двор Эльсинора выглядит как образцовая братская могила, колумбарий, готовый для новых коронаций, парадов и убийств.
Всего записей: 2288
Дата рег-ции: Июль 2014
АВТОРИТЕТ: 8 Повысить/Опустить
да и спасибо,что я не сошла с ума, приписывая полонию слово " брат" , когда писала. Потому что именно так к нему обращалась Офелия. Так ,что Светлана ,я посмотрю мои записи в твоей правке, и внесу свои.Писала я про свои эмоции, а они оказывается обоснованы тем текстом ,который я и слышала. А то я не могла понять.. Статья -ШИКАРНАЯ и мне очень близка
Всего записей: 10367
Дата рег-ции: Июль 2014
Откуда: Ростов-на-Дону
АВТОРИТЕТ: 14 Повысить/Опустить
Цитата:
Театральный город:
№4 (12) 2016 Рубрика ТРИУМФАЛЬНАЯ АРКА
«ГАМЛЕТ»
Малый драматический театр – Театр Европы Премьера – 10 апреля 2016 года Интервью с режиссером и артистами
Беседовала Катерина Павлюченко
Лев Додин, режиссер:
Я читаю пьесу «Гамлет» с 18 лет… Читаю и перечитываю, всю жизнь готовясь к постановке. Начинал репетировать и откладывал, и так несколько раз. Говорят, что раз в жизни режиссер обязан поставить «Гамлета». В этом смысле наша новая постановка – исполнение режиссерских обязанностей. Но если без шуток, «Гамлет» – такая пьеса, которую просто так, «для галочки», ставить не имеет смысла... Да и нельзя: она слишком известна.
«Гамлет» для любого режиссера – серьезный повод поразмышлять о том, что ему кажется одной из главных проблем сегодняшнего дня, когда вдруг становится ясно, что сегодня может означать этот персонаж. Каждое время отвечает на вопрос: «Кто сегодня Гамлет?» Именно поэтому все «Гамлеты» разные. В этом все дело, а вовсе не в волевой интерпретации, как многие ошибочно полагают.
Вот и я почувствовал, что время пришло. Историю принца датского мы знаем давно, ее сочинил даже не Шекспир: она родилась гораздо раньше – ее пересказывали то так, то эдак, тоже в зависимости от времени. Уильям Шекспир ее пересказал в соотношении со своим веком, наполнив ее поэзией, которая стала главенствующей в его версии. Борис Пастернак, переводя Шекспира, по сути, сочинил свой текст. Любопытно, что в предисловии к первому изданию 1940-го года он написал о том, что понял одну важную закономерность: чем дальше перевод от оригинала, тем он к оригиналу ближе. Это был совершенно революционный перевод по отношению ко всем классическим, включая великий перевод Михаила Лозинского. Не то чтобы я вступаю в этот талантливый ряд (хотя кому не хочется), но мне кажется, что сегодня история Гамлета, отзываясь на время, должна несколько меняться, досочиняться, додумываться. Именно поэтому помимо Шекспира в нашем сценическом тексте возникли и имена английских хроникеров, и Пастернак, и немного добавлено от меня. У нас не было цели совершить революцию. Но была цель сохранить поэзию пьесы.
Пространство спектакля придумал Александр Боровский. Решение мы искали долго, потому что нам нужно было создать пространство трагедии, в котором весь ужас событий, произошедших в Эльсиноре, мог бы еще больше сконцентрироваться.
Что касается роли Гамлета и Данилы Козловского… Сейчас Ленина немодно цитировать, я понимаю, но он очень правильно говорил: «Сегодня рано – завтра поздно». Гамлет – такая роль, которую всегда играть рано, а в какой-то момент становится поздно. Поэтому надо попробовать попасть в нужное время. Данила как актер развивается очень серьезно, как и все артисты, находящиеся рядом с ним в этом спектакле. Компания у нас собралась очень хорошая. Если бы не эта компания, я никогда бы не решился все это затеять.
Наш «Гамлет» – спектакль не о страхе революции, а о вечной трагедии, когда не бороться нельзя, а борьба приводит к следующему витку борьбы. И каждый новый виток страшнее предыдущего. Хотя вроде бы немало отдано мощных гуманистических сил, но все равно нужно убивать. И сегодня, когда мы говорим, скажем, о терроре, мы же говорим не только о массовом гамлетизме, а о некой борьбе, в которой люди убеждены, что они расправляются с чем-то невозможным ради чего-то необходимого. Это страшно понять, но мы обязаны вникать в психологию каждого и понимать, что противоречия соединяются. Может быть, когда-то казалось нормальным, что Гамлет для возвращения на трон убивает. Это было не важно, потому что для времен Шекспира такое поведение было нормальным. Он как бы имел право убивать, потому что вроде как это был его трон. Но мы-то сегодня знаем, что убивают и ради своего трона, и ради не своего... И вообще, убивают, якобы восстанавливая справедливость, прикрываясь «возвратом» своего трона…
Вот круг наших размышлений во время репетиций. Об этом я думаю с 18 лет. Не уверен, что мы смогли ответить на все вопросы, но мы их хотя бы задали. А это уже немало.
Данила Козловский, исполнитель роли Гамлета:
Тексты Шекспира меня как актера, конечно, потрясли. И, знаете, это разное – читать их и произносить. Произносить их – отдельное ощущение. Что касается самой постановки пьесы «Гамлет», для меня это в первую очередь возможность серьезного разговора о том, что происходит вокруг нас и с нами в сегодняшних обстоятельствах, со страной, с миром. Мне недавно журналисты сказали: «Вы старше шекспировского Гамлета»… Думаю, если бы я играл своего датского принца в 50-60 лет, как это часто делалось ранее, то эти слова имели бы смысл. Мне сейчас 30 лет. На сколько лет я старше принца? Лет на 5-10? Да, конечно, 20 и 30 – это два разных возраста. Но нынешние 20 лет – это не те же 20 лет, что были во времена Шекспира, когда люди жили в среднем по 45 лет. 20 лет – это уже половина жизни была. В таком контексте я даже младше Гамлета, который в свои 20 произносит такие тексты, которых я не произношу в свои 30. Получается, 20-летний Гамлет умнее, чем 30-летний Данила Козловский. (Улыбается)
На вопрос «Быть или не быть?» мы стараемся ответить в спектакле исходя из того, что происходит вокруг нас. Отвечать на него без современного контекста бессмысленно и малоинтересно. К какому-то ответу мы приходим.
Лев Абрамович Додин, слава Богу, не ставил передо мной задачу создать такого Гамлета, который бы отличался от всех предыдущих. Понятно почему: это утопичная задача, дорога в никуда. Перед началом репетиций и во время них я не пересматривал никаких «Гамлетов», даже когда в один из репетиционных блоков вышел на экраны «Гамлет» с известным английским артистом в главной роли, я не пошел смотреть этот фильм. Старался не залезать в YouTube и не набирать там «Лоуренс Оливье “Быть или не быть”», «Высоцкий, монолог с черепом» и так далее... Не делал этого, чтобы, во-первых, не впадать в какую-то зависимость и даже, может быть, не завидовать. (Улыбается) Одним словом, чтобы быть абсолютно чистым в работе. Потому что я хотел сделать только своего Гамлета. Какой он? А никто не знает. У каждого он свой, хотя, казалось бы, он самый известный в мире персонаж. Я вот недавно ехал в такси, меня водитель спрашивает: «Над чем вы сейчас работаете?» – «Репетирую “Гамлета”». – «Ооо, Гамлет! Это так серьезно!» Хотя я понимаю, что этот человек не очень интересуется мировой драматургией и театром. Но «Гамлет» – давно скорее бренд, чем просто пьеса. И вокруг этого бренда сложился некий ореол. Чем дальше от него отходишь, чем наглее, раскрепощенней, свободней и честнее относишься к этому произведению, тем скорее найдешь ответы на все свои вопросы. «Гамлет» – самая великая пьеса, сейчас я это понимаю. Хотя раньше никогда не понимал, всегда недоумевал: «И чего все так хотят Гамлета сыграть?» Только когда начал заниматься этой ролью, понял, что она, наверное, и есть самая заветная актерская мечта.
Круг размышлений о пьесе на репетициях был очень широким: и политическая ситуация, и какие-то страшные, ужасающие частности жизни где-то в провинции и где-то еще... в той или иной части мира. Выяснилось, что все как-то связано между собой. То, что происходит в Сирии, – с тем, что происходило в том же Пскове или Ростове какое-то время назад, и так далее. Об этом мы думали, об этом бы хотели предложить подумать зрителям. А не просто показать им спектакль, чтобы они в финале сказали: «Какой же Гамлет подлец и негодяй». Мне очень хочется, чтобы зритель, приходя в наш театр, был освобожден от каких-то стереотипов. Будет здорово, если люди придут в театр абсолютно чистыми и попробуют подумать, посмотреть, кайфануть и услышать то, что беспокоило нас все те дни, когда мы репетировали.
Елизавета Боярская, исполнительница роли Офелии:
Моя Офелия в этой истории – единственное существо с человеческим лицом. Но из-за того, что она была влюблена в Гамлета, из-за того, что он, безусловно, имел на нее влияние, она тоже отчасти червива изнутри. Но так или иначе она (после Полония) первая чистая жертва Гамлета, что делает ее трагической героиней. Мы пытались придумать неожиданный ход по отношению к Офелии, уйти в сторону бунтарства, сделать ее такой же, как Гамлет: готовой идти до конца, оказаться по локоть в крови, быть по сути революционеркой… Но как бы мы ни старались, она все равно оставалась и остается той самой чистой каплей, которая должна быть в том мраке и ужасе, что обволакивает каждого персонажа пьесы и засасывает его в могилу. .....
Читайте продолжение в журнале "Театральный город" №4 (12) 2016
Изображение уменьшено (Нажмите для увеличения)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Do You like me now?